La maîtrise de l’anglais est un important facteur de sélection des candidats engagés dans un parcours d’immigration en Australie. Certaines professions exigent en effet un niveau d’anglais élevé.
Quels tests d’anglais sont utilisés -et reconnus en Australie- pour apprécier le niveau des candidats ? Quel niveau minimum est exigé par profession ?
Tests d’anglais reconnus par le ministère australien de l’immigration
- L’ELTS : L’International English Language Testing System (IELTS) est le test d’anglais de référence, aujourd’hui largement utilisé par les candidats à l’immigration pour attester de leur niveau d’anglais. L’IELTS a l’avantage d’être organisé partout dans le monde, avec des sessions d’examen fréquentes et rapprochées. Les candidats passant ce test se voient attribuer des notes allant de 1 à 9 pour chaque composante testée (expression orale, expression écrite, compréhension orale, compréhenstion écrite). Les résultats du test sont valables deux ans.
- L’OET : L’Occupational English Test (voir ici) est une alternative à l’IELTS et concerne les candidats à l’immigration exerçant des professions médicales ou paramédicales : dentiste, diététicien, médecin, infirmier-infirmière, ergothérapeute, pharmacien, physiothérapeute, podologue, orthophoniste…
- D’autres tests sont aujourd’hui acceptés : comme le TOEFL iBT et le Pearson Test of English Academic (Alternative English Language tests for visa applicants, immi.gov.au)
Quel niveau d’anglais requis pour chaque profession (score IELTS) ?
Vous devez vous référez aux règles fixées par l’organisme évaluateur (« Assessing Authority ») spécifique à votre profession. Jetez un coup d’oeil à la Skilled Occupations List pour trouver l’organisme évaluateur pertinent dans votre situation.
A titre indicatif, voici le niveau d’anglais minimal exigé pour chaque composante de l’IELTS, dans les professions suivantes :
7.5/9
Pharmacien
7/9
Chiropracteur, infirmier-infirmière, ingénieur, médecin, ostéopathe, physiothérapeute,
6/9
Chef cuisinier, plombier
Attention : Les exigences de compétences en anglais peuvent varier si vous exercez une spécialité à l’intérieur d’un groupe de métiers « générique ». Elles peuvent également varier selon le parcours d’immigration choisi.